miércoles, 29 de octubre de 2008

Luto en la gobernación de La Guajira: Murió secretaria de Asuntos Indígenas, Idalmis Donoso Iguarán.


Gran consternación causó en los círculos sociales de La Guajira la sorpresiva muerte de la Secretaria de Asuntos Indígenas Departamental, Idalmis Donoso Iguarán a causa de un paro respiratorio.

Su deceso se produjo al filo de las once de la mañana de ayer, cuando era atendida por médicos especialistas de la Unidad de Cuidados Intensivos Asistir de la Clínica Riohacha, a la cual había ingresado en horas de la madrugada.

Según el relato de su esposo Gonzalo Triviño Castaño, la Secretaria de Asuntos Indígenas había llegado de Bogotá con una fiebre y desde ese entonces se fue complicando, sintiéndose muy débil. Hasta el lunes de esta semana ingresó a la clínica Cedes, donde le fue diagnosticado dengue hemorrágico.

“El martes tenía la hemoglobina baja y le realizaron transfusión de dos pintas de sangre, luego presentó vómitos y diarrea, algunos con sangre, complicándose nuevamente. No sabemos si convulsionó o le dio un paro en la madrugada que la trasladaron a la UCI”, afirma su esposo, quien abrigaba la esperanza de poderla trasladar hasta la ciudad de Barranquilla para que recibiera un tratamiento adecuado.

La Comunicadora Social Idalmis Donoso Iguarán, era indígena Wayuu natural del municipio de Manaure, La Guajira, perteneciente a la casta Uriana y falleció a los 43 años de edad, dejando tres hijos de nombre Amaranto, Sheila y Gonzalo Arturo, fruto de su unión con Gonzalo Triviño Cazalla.

Su deceso produce un gran vacío al interior de la clase dirigente manaurera debido a que en varias oportunidades se había desempeñado como Concejal del municipio de Manaure y aspiró en el 2007 dentro de la Consulta Conservadora para ser escogida por este movimiento como candidata a la Alcaldía de Manaure. Desde enero del 2008 se desempeñaba como Secretaria de Asuntos Indígenas del Departamento.

El cuerpo sin vida de Donoso Iguarán fue velado en cámara ardiente en las dependencias de la Gobernación de La Guajira, donde el Gobernador junto con sus secretarios de despacho y demás compañeros de trabajo, le brindaron un sentido homenaje. Su sepelio se realizará en horas de la tarde en el Cementerio Central del municipio de Manaure.

Reacciones

Al conocerse la triste noticia de la muerte de la secretaria de Asuntos Indígenas Departamental, de inmediato compañeros de trabajo, dirigentes políticos y comunidad en general, se trasladaron hasta la clínica Riohacha para unirse al dolor de sus familiares.

“Es un hecho muy lamentable, se ha perdido un baluarte muy valioso para toda la ciudadanía manaurera, en especial para la comunidad indígena. Idalmis, era una persona que venía trabajando incansablemente con ellos”, afirmó el alcalde de Manaure, Humberto Martínez Fajardo.

Afirmó que “esto va a ser un hecho muy duro para toda la comunidad de Manaure”, al tiempo que resaltó el trabajo que venían realizando las Secretarías de Asuntos Indígenas departamental y municipal, sobre todo en la resolución de conflictos internos de los indígenas Wayuu.

Precisó que el municipio de Manaure se ha visto muy afectado por la presencia de dengue, por lo cual desde hace dos días han venido fumigando sobre todo en la zona ribereña.
"El Pilón".

Primera cirugía de implante coclear realizada en La Guajira

En el Hospital San José de Maicao, se llevó a cabo el pasado viernes 24 de octubre la primera cirugía de implante coclear en el Departamento de La Guajira, futuro promisorio en la rehabilitación de sorderas profundas en niños y adultos y noticia alentadora para los padres que han perdido sus esperanzas con el problema de discapacidad en la audición de sus niños.

A la pequeña Milagros de 2 años, se le reemplazo la función de la cóclea dañada que está situada en el oído interno, estimulando señales eléctricas directamente al nervio auditivo, la cirugía de implante coclear es una electro medicina de alta tecnología y precisión que contribuirá a restablecer la audición de la niña.
Luego de la operación el paciente a los treinta días debe ser programado con un audífono que se considera otro computador muy pequeño, el cual analiza la señal con un micrófono, la decodifica un computador y estimula lo que el cirujano ha colocado, siendo un estimulo directo al nervio auditivo, cada señal eléctrica se produce en este sistema, viaja al cerebro y el niño lo interpreta como sonidos.
El Dr. Juan Manuel García, consideró que el Hospital San José de Maicao, reúne todas las condiciones necesarias en tecnología, habilitación, y recurso humano para realizar esta cirugía de alta complejidad. indicó que La Guajira está preparada para recibir la última tecnología no sólo en rehabilitación de la sordera, si no en el diagnostico.
La intervención quirúrgica, que se realizó a la niña es de alta complejidad, lo que implicó la intervención de un equipo medico interdisciplinario, conformado por el otorrinonaringólo Arturo Rafael Ospino, el anestesiólogos, Said Torrado, la enfermera Laura González y el equipo de enfermeras y auxiliares de la E.S.E Hospital San José de Maicao. Así mismo un equipo de fonoaudiólogas especializadas con experiencia en el campo de implantes cocleares, por que el propósito de la cirugía depende en gran porcentaje de la rehabilitación.
El Dr. Juan Manuel García, consideró que el Hospital San José de Maicao, reunía todas las condiciones necesarias en tecnología, habilitación, y recurso humano para realizar esta cirugía de alta complejidad e indicó que La Guajira está preparada para recibir la última tecnología no sólo en rehabilitación de la sordera, si no en el diagnóstico.
Juan Manuel García, preocupado por la problemática de la discapacidad que padecen niños y adultos, indicó que estará liderando programas de prevención, a través de las regionales de salud, los especialistas en otorrinolaringología la fundación Creces, para lo cual se necesitan equipos de última tecnología donde nacen los niños, como son las unidades de cuidados intensivos y la salas de parto, es decir, todos los niños que nace en estos hospitales debe practicársele un examen para saber si oyen bien, para ello el plan es conseguir los recursos necesarios para que estos programas se establezcan en Riohacha y Maicao. Afirmó que este programa estaría funcionando el próximo año en el Hospital San José de Maicao.
"El Informador".

Paso restringido, un aguacero provocó derrumbes y desbordamiento de la quebrada ‘La Línea’ en la vía que de Santa Marta - Riohacha


Un aguacero de más de cinco horas provocó varios derrumbes y el desbordamiento de la quebrada ‘La Línea’ en la vía que de Santa Marta conduce a Riohacha, lo que mantiene el paso restringido entre las dos capitales, según información confirmada por el director de la Defensa Civil en el Magdalena.

La avalancha de rocas, árboles y lodo taponó la vía por varias horas; hasta elñ cierre de esta edición el paso estaba restringido en esta zona. Cuadrillas de operarios de la Concesión Santa Marta-Riohacha-Paraguachón están al frente de los trabajos de remoción de rocas.

El ingeniero Aurelio Fernández señaló que el tramo más complicado es el kilómetro 41, en donde cayeron grandes piedras que requieren de maquinaria pasada para removerlas; por allí solo está habilitada una calzada de la vía.

"Esperamos que en tres días esté completamente destapada la carretera", señaló Fernández, quien informó que hasta las primeras horas de la mañana ya se habían removido unos 300 metros cúbicos de lodo.
"El Pilón"

martes, 28 de octubre de 2008

“Mi hermano fue un falso positivo”


TESTIMONIO.El escalofriante testimonio de Luis Esteban Montes, un soldado que se enteró de que sus compañeros de pelotón mataron a un campesino cualquiera para hacerlo pasar por guerrillero. Pero la víctima resultó ser su propio hermano.
Sábado 25 Octubre 2008

"Todo pasó el 30 de abril del año pasado. Yo estaba como soldado contraguerrilla en el Batallón de Infantería N.31 que opera en Córdoba. Mi compañía llevaba más de 15 días sin hacer mucho en un pueblito caluroso que se llama San Juan. No había operaciones ni patrullajes.
Los soldados estábamos simplemente ahí, sin hacer nada. Pero el Día de la madre estaba cerca y los altos mandos empezaron a preocuparse porque no teníamos resultado para mostrar, ni méritos para que nos dieran los días y poder salir a visitar a las familias. Entonces se empezó a hablar de "legalizar" a alguien. Es decir, de matar a una persona para hacerla pasar por guerrillero y así ganarse el permiso para salir. No me sorprendió del todo, pues las 'legalizaciones' son un asunto cotidiano.

"Una noche, mientras yo hablaba con mi familia por teléfono, llegó mi cabo Jonathan Pineda y me dijo: "Guajiro, váyase para el cambuche que ya tenemos el 'man' al que le vamos a hacer la vuelta". Yo le pregunté que quién era, pero me mandó a callar y me advirtió que mi capitán Jairo Mauricio García había dado la orden de que no le habláramos para que no se diera cuenta de que lo iban a matar. Le pregunté: "¿De dónde es el 'man'?" y me dijo que de La Guajira. Siempre buscaban personas que fueran extrañas a la región para que ningún familiar los reclamara. De todas maneras yo tenía mucha curiosidad porque también soy de La Guajira. Entonces me salí del cambuche, prendí un cigarro y escuché que el hombre me pidió otro. No le alcancé a ver el rostro porque no había luz ni luna. Estaba lloviznando. Le regalé el cigarro y nos pusimos a charlar. Al poco tiempo me di cuenta de que era mi hermano, Leonardo Montes.
"Mi hermano se había ido de Maicao hacía mucho tiempo, cuando yo apenas era un pelao de 9 años. Por eso no lo reconocí. Pero cuando me dijo el nombre de mi papá, lo comprobé. Era mi hermano y era también al que habían elegido al azar para matarlo. No lo podía creer. Entonces me destapé. Le dije que yo era el 'niño', Luis Esteban, su hermano. Nos abrazamos y en medio de la emoción le advertí que lo iban a matar para hacerlo pasar por guerrillero. Le dije que se fuera, pero él no me creyó. Él se había hecho muy amigo de dos soldados de mi compañía que lo invitaron hasta el cambuche. Leonardo estaba seguro de que no le iban a hacer nada. Estaba engañado.
"Después de 20 minutos conversando con él afuera, me mandaron a llamar. Entonces me fui directo donde mi cabo Pineda y le dije: "Ustedes no pueden matar a ese hombre porque él es mi hermano". El cabo no me creyó y me dijo que mejor hablara con el capitán García, quien tampoco me creyó. Lo único que hizo fue insultarme. Le insistí. Le dije que le preguntara por el nombre de mi papá, de mis hermanos, de la familia, de la calle en Maicao donde habíamos nacido.
"A partir de ese momento todo fue un enredo. El capitán y yo discutimos varias horas y mi hermano lo escuchó todo. Al final, les dije que ya no me importaba si me creían o no, que ese hombre que iban a matar era mi hermano y primero tenían que matarme a mí. "Por qué no trae a un hermano suyo, capitán, o a su papá y así puede irse contento el Día de la madre. Pero con mi hermano no se pueden meter", le dije. Todos estaban muy alterados. No podían creer que la única persona que lograron conseguir para asesinar resultara ser el hermano de un soldado de su propio pelotón. El plan que tenían de buscar a alguien que no fuera de la zona, a alguien que no tuviera dolientes en el pueblo y que su muerte pasara inadvertida, se les había ido a la basura.
"Después de un rato, el Capitán me dijo: "A mí no me duele la mano pa matar a ese hijueputa". Tampoco era difícil encontrar quién lo hiciera porque cada compañía tiene sus dos o tres sicarios, que son siempre los que hacen esas vueltas y se ganan su millón de pesos.
"En un momento de descuido aproveché para decirle a mi hermano que se fuera corriendo, que saltara por unos alambres, que pasara la quebrada y se fuera para la casa porque lo iban a matar. Él decía que no se iba porque ahí sí era más fácil que lo asesinaran. Logramos salir un poco del cambuche, conseguimos una mototaxi y él se fue para el pueblo. Yo me quedé pero, obviamente, esa noche no pude dormir.
"Al otro día me di cuenta de que todo había cambiado para mí. Mis compañeros me odiaban. Entonces le pedí a un coronel que me trasladara porque yo no era capaz de patrullar con la misma gente. Además estaba muy débil, pues me había atacado con fuerza el paludismo. Ese mismo día me mandaron para una compañía diferente en Puerto Libertador, un pueblo cercano a San Juan. Allá me sentí más tranquilo. Al menos no tenía miedo de que me mataran. La idea de denunciar a mis compañeros se me pasó por la cabeza, pero finalmente no lo hice en ese momento. Ya había liberado a mi hermano, que era lo más importante, y quería evitarme problemas con mis superiores.
"Como al tercer día de estar en Puerto Libertador escuché que la compañía donde yo estaba antes había "dado una baja". Me entró la duda por mi hermano y le pregunté a un soldado si sabía quién era el muerto. Él me contestó que no, pero que un carro lo estaba recogiendo para llevarlo al cementerio.
"De inmediato me fui para donde una tía que vive en Puerto Libertador y le conté todo. Le pedí que me acompañara al cementerio. Cuando íbamos caminando hacia allá, pasó el carro con el muerto pero tenía la carpa abajo y no pudimos verle la cara. Cuando llegamos al lugar, el muerto ya estaba en el piso envuelto en un plástico blanco. Yo me tiré sobre él, rompí la bolsa y me di cuenta de que era mi hermano, Leonardo. El hueco ya estaba listo y dos soldados lo agarraron de los pies y de las manos y lo tiraron así, sin ataúd ni nada. Supuestamente, le encontraron una granada y un arma en las manos. Pero ya hay un testigo en el pueblo que dice que él le vendió esa pistola al Ejército y yo me acuerdo cómo, días antes al 30 de abril, dos soldados de mi pelotón la estaban limpiando con orina para borrarle las huellas.
"Después de ver todo esto llamé a mi familia en Maicao. Les conté todo y ellos vinieron por él hasta Córdoba para darle cristiana sepultura. Fue entonces cuando decidí demandar al Estado. Pero el mundo se me vino encima. Estoy en permanente estado de alerta porque pienso que me puede pasar algo. Me da miedo comer lo que me dan en el Ejército y aunque ya completé tres años en la institución y hoy estoy en el Batallón Juan del Corral, en Rionegro, Antioquia, la única función que puedo cumplir es recoger la basura de todos. No puedo ir a zonas de combate porque tengo medidas especiales de protección. Además, muchos me tienen la mala porque saben de la demanda y de mi historia. Yo espero que todo esto pase muy rápido. El caso lo tiene una fiscal de derechos humanos, quien está investigando a los siete militares implicados en mi caso. El día que se haga justicia veré qué otro rumbo le doy a mi futuro. Lo que pasó con mi hermano me cambió completamente la vida y creo que ya merezco un poco de tranquilidad".
"Revista Semana"

En Maicao, Lanzan diccionario bilingüe Español - Wayuunaiki

En ceremonia que se cumplirá hoy en la Institución Número Siete del municipio de Maicao será lanzado el diccionario de la lengua Wayuunaiki “Shikiise wayuu” con interpretación en el Castellano El evento se desarrollará a partir de las tres y treinta minutos de la tarde.

Han sido invitados miembros de la Secretaría Municipal de Educación, Dirección de la Casa de la Cultura, instituciones educativas y las diferentes autoridades del municipio. La rectora de la Institución Número Siete Hna Alcira López Novoa, relata que el texto del diccionario se inició a través de una investigación en el año 2005. Y desde ese año se continuó trabajando para darle forma con sus respectivas correcciones para lo cual se solicitó la ayuda de un docente universitario quien no puso ningún interés y se perdieron los originales que se le habían entregado.

Con las matrice0s del computador se reinició la dura labor, con otro docente Universitario quien acompañada de dos docentes de la institución por fin culminaron el diccionario en Wayuunaiki.

La religiosa atribuye la autoria de este texto al trabajo decidido de los docentes y alumnos de la Institución Numero Siete, quienes fueron los encargados de buscar todas las palabras a través de las comunidades. “Recuerdo que le poníamos como trabajo que investigaran diez y hasta veinte palabras las cuales se organizaban en orden alfabético y así de esta manera se avanzó hasta formar el texto que daremos a la luz pública” asegura Alcira López.

Fue un trabajo lento por la participación de los alumnos el cual comenzó hace tres años y en el presente fue enviado a la editorial para que se imprimiera con las palabras mas usuales de los wayuu, como los utensilios de cocina, instrumentos pastoriles y otros de los cuales hay registros de fotos, precisó la rectora de la institución, quien valora el trabajo y la constancia de los docentes y grupo de alumnos.
"El Informador".